唐前诗词鉴赏
|
宋代诗词鉴赏
|
毛泽东诗词鉴赏
|
李白诗词鉴赏
|
李清照诗词鉴赏
|
现代诗
|
爱情诗
|
散文诗
|
英文诗
|
儿童诗
|
抒情诗
|
描写类诗词
唐代诗词鉴赏
|
苏轼诗词鉴赏
|
红楼梦诗词鉴赏
|
杜甫诗词鉴赏
|
辛弃疾诗词鉴赏
|
打油诗
|
爱国诗
|
藏头诗
|
励志诗
|
哲理诗
|
田园诗
|
其他诗词
首页
>
诗词鉴赏
>
爱情诗
>
名家爱情诗
> 正文
普希金爱情诗-我就要沉默了
我就要沉默了!然而,假如这琴弦
能在我忧伤时报我以低回的歌声;
假如有默默聆听我的男女青年
曾感叹于我的爱情的长期苦痛;
假如你自己,在深深的感动之余,
能将我悲哀的诗句悄悄地低吟,
并且喜欢我心灵的热情的言语……
假如你是爱着我……哦,亲爱的友人,
请允许我以痴情怨女的圣洁之名
使这竖琴的临终一曲充满柔情!……
于是,等死亡的梦覆盖着我永眠,
你就可以在我的墓瓮前,感伤地说:
“我爱过他,是我给了他以灵感,
使他有了最后的爱情,最后的歌。”
1821
查良铮译
上一篇:
普希金爱情诗-假如生活欺骗了你
下一篇:
普希金爱情诗-为了怀念你