唐前诗词鉴赏 | 宋代诗词鉴赏 | 毛泽东诗词鉴赏 | 李白诗词鉴赏 | 李清照诗词鉴赏 | 现代诗 | 爱情诗 | 散文诗 | 英文诗 | 儿童诗 | 抒情诗 | 描写类诗词
唐代诗词鉴赏 | 苏轼诗词鉴赏 | 红楼梦诗词鉴赏 | 杜甫诗词鉴赏 | 辛弃疾诗词鉴赏 | 打油诗 | 爱国诗 | 藏头诗 | 励志诗 | 哲理诗 | 田园诗 | 其他诗词  

莎士比亚诗选-鲁克丽丝受辱记


在我死以前听明白我短命而死的原因;
这样,在我临终时,他就会指天作证:
谁使我终止呼吸,就向谁报仇索命。
而这些染污的赤血,我要遗留给塔昆;
血既为他所染污,必将为他而流尽,
要算作他的欠债,在我遗嘱上写清。
“我要把我的荣誉,遗赠给那把刀子——
它将要刺入我这丧失了荣誉的身躯。
剥夺不荣誉的生命,是一桩荣誉的壮举,
荣誉会重获生机,当生命黯然死去;
从那耻辱的尸灰中,我的令名将诞育;
在刺杀自己的同时,我也把恶名刺死,
死去的是我的耻辱,新生的是我的荣誉。
“我的珍宝已失去,柯拉廷——珍宝的主君!
还剩下什么遗产,我可以向你遗赠?
亲爱的,我的决定,该让你感到骄矜,
比照我做出的范例,你就能报仇雪恨。
该怎样处置塔昆,从我的范例来思忖:
请看我——你的朋友,杀死我——你的敌人,
为了我,请你也这般处置那欺诈的塔昆。
“现在将我的遗嘱,撮述简短的大意:
我的灵魂和躯体,分别上天与入地;
我的决定,柯拉廷,你务必信守不渝;
光荣归于那把刀——它戳入我的身躯;
耻辱归于那个人——他毁了我的名誉;
所有我留存的名誉,我都要分发出去,
赠给留存于世间的,不鄙薄我的男女。
“我要委任你,柯拉廷,照管遗嘱的执行;
我被人坑骗得好苦,累及你受这种委任!
鲜血一定能洗净我的罪过和丑名,
我以洁白的一死,荡涤污黑的行径。
心儿呵,不要怯弱,要毅然回答:‘遵命!’
我的手定要攻克你,向手儿屈服吧,
我的心;心与手,双双死去吧,你们会双双得胜。”
这样凄凄惶惶地安排了自己的末路,
她从晶亮的两眼拭去微咸的泪珠,
以沙哑反常的音调,将她的侍女招呼,
侍女应声而来,恭谨地奔向主妇,
忠顺之心像飞鸟,展双翅急急飞翥。
鲁克丽丝的脸颊,在侍女看来正如
阳光下冰融雪化的一片冬日的平芜。
侍女规规矩矩地向主妇问候起居,
声调徐缓而柔和,显示出谦卑有礼;
见主妇容态异常,一脸哀痛的神气,
便以忧郁的表情,投合主妇的悲戚;
可是这侍女不敢冒冒失失地问及:
她那明艳的双眸,为何让愁云遮蔽,
她那白嫩的两颊,为何让苦雨冲洗。
正如太阳一沉落,大地就哭泣不停,
朵朵花儿濡湿了,像泪水汪汪的眼睛;
侍女以潸潸热泪,把自己两眼浸润,
对那双明艳的太阳,充满了怜惜之情——
从她主妇的天宇,那双太阳已沉沦,(35)
在咸浪滔滔的海里,收敛了它们的光明,(36)
这侍女便为之悲恸,泪珠如夜露涔涔。
这两个美人儿伫立,如象牙雕像一般,
滔滔的泪水似喷泉,向珊瑚水池喷溅:(37)
一个哭得有理由;另一个泪流满面
却没有什么原因,只有个流泪的伙伴;
禀性温柔的妇女,常乐于涕泣涟涟,
揣测别人的苦痛,引起自身的伤感,
揉碎一颗颗芳心,浸湿一双双媚眼。
男子的心肠像顽石,女子的像蜡一样,
由着顽石的意图,捏塑她们的形状;
弱者被强者压制,异性的印记和影响
靠暴力、奸谋或巧技,施加在她们身上。
罪魁祸首的恶名,不该由她们承当,
正如在一块蜡上,印出了魔鬼的肖像,
不能因此就认为:这块蜡邪恶不良。
她们是了无障蔽,像旷阔坦荡的平芜,
每一只爬行的小虫,无不历历在目;
男子却像一丛丛桠杈横生的林木,
有多少灾厄凶险,在幽林暗穴里蛰伏;
隔着透明的水晶墙,什么都纤毫毕露;
男子用岸然道貌,将他们罪行掩覆,
然而女子的面容,将她们过失都供述。
谁也不要苛责那些萎谢的花瓣,
而应痛斥凶狠的,摧残花卉的冬天;
那被吞噬者不该,吞噬者才该受责难。
如果不幸的女子经常受男子欺骗,
这不能归咎于妇女,说她们品行不端。
将自己的丑事出租,叫柔弱女子来租佃,
这些刁蛮的地主,才应该遭到严谴。
鲁克丽丝的遭遇,是女子命运的例证:
在深夜陡遭侵袭,面临险恶的绝境,
若敢于奋身抗拒,会立即被刺殒命,
凌辱会随之而来,败坏她丈夫的名声;
24页,当前第15123456789101112131415161718192021222324
上一篇:莎士比亚诗选-乐曲杂咏 下一篇:莎士比亚诗选-情女怨